Песни Биксио

Композитор Чезаре Андреа Биксио (1896- 1978) писал удивительные песни — они удивительно мелодичны, и один раз услышав, их невозможно забыть.

Чезаре родился в Неаполе. Фамилия Биксио имеет лигурийское происхождение. Отец Чезаре был родом из Генуи, а его прадедом был знаменитый гарибальдийский генерал Нино Биксио. По-лигурийски фамилия звучала, наверное, как-то вроде Бижо или Бизьё.

А вот мама композитора была неаполитанкой, и чувство мелодии Чезаре впитал с молоком матери в буквальном смысле этого слова.

При этом песни Биксио я могу считать неаполитанскими только наполовину. Они написаны на итальянском языке. Биксио обладал уникальном чувством мелодии, именно благодаря этому его песни так хорошо запоминаются и продолжать звучать через десятилетия после их сочинения.

 
Биксио с грампластинкой
Биксио с радостью)
Биксио

Стихи песен Биксио написаны разными поэтами на итальянском языке, они звучат в многих итальянских фильмах, и это как раз тот случай, когда фильмы забываются, а песни остаются. По мелодике эти песни тоже ближе к итальянским, чем к неаполитанским.

Антология песен Чезаре Андреа Биксио

1918. La chiamavano Cosetta ("Ее звали Козетта")

В ранний период свое творческой карьеры заслуга Биксио заключалась в том, что он предложил репертуар на итальянском языке певцам поп-музыки, которые до этого в основном исполняли французские композиции или народные песни на диалектах итальянского языка. ...

1921. Danza come sai danzare du ("Танцуй, как ты умеешь танцевать")

Автор слов этой песни - неаполитанец Родольфо Де Анджелис (настоящее имя - Родольфо Тонино). Текста и перевода пока нет. Но музыка замечательная. Не случайно среди интерпретаторов - Эннио Морриконе со своим оркестром. Родольфо Де Анджелис (1893-1965) ...

1921. Filava Filava ("Она пряла, пряла")

Эту песню 25-летний Биксио сам представил в театре Ла Фениче в Неаполе. По крайней мере, так утверждает итальянская Википедия. Это странно, ведь знаменитый театр La Fenice ("Феникc") с 1792 года стоит в Венеции. Впрочем, в исторических архивах...
1925. Siberiana ("Сибирячка")

1925. Siberiana ("Сибирячка")

В 1923 году в Риме Чезаре Андреа Биксио познакомился с поэтом Биксио Керубини. Совпадении имени одного с фамилией другого было не совсем случайным. Дело в том, что поэт был сыном и внуком двух гарибальдийцев, и они дали ему имя в честь гарибальди...

1927. Lucciole vagabonde ("Светлячки-бродяги")

C 1927 года Биксио и Керубини работают в Милане, создавая одну за другой россыпь прекрасных песен. Кстати, у поэта был брат - тоже поэт и тоже с именем на букву "Б" - Бруно Керубини. Похоже, что Чезаре сотрудничал с обоими. На старых нота...

1927. Miniera ("Шахтер")

Грустная песня почти вековой давности. В 21-м веке, думаю, эту тему не оценили. А в мелодии уже слышны зачатки будущих замечательных танго, сочиненных Биксио. Чезаре Андреа Биксио Биксио Керубини https://www.youtube.com/watch...
1928. Tango delle capinere ("Танго черноголовок")

1928. Tango delle capinere ("Танго черноголовок")

Capinero - черноголовка. Это птичка такая, по-русски ее еще называют "славка".Песня в ритме танго, написанная на слова Биксио Керубини, стала визитной карточкой для певца, известного по псевдонимом Gabrè (настоящее имя - Аурелио Кимато). Удивител...

1929. Il valzer di Nanù ("Вальс Нану")

Одна из многих песен, появившаяся благодаря сотрудничества Чезаре Андреа Биксио с поэтом Биксио Керубини. Я уже где-то упоминал, что совпадение имени одного соавтора с фамилией другого. Поэта назвали в честь гарибальдийского генерала Нино Биксио, который был дедо...

1930.  La canzone dell’ amore («Песня любви») или Solo per te, Lucia («Лишь для тебя, Лючия»)

1932. Parlami d’amore, Mariu («Говори мне о любви, Марью»).

1933. Napule tutte luce (dal film» LA CANZONE DEL SOLE»)

1934. Violino tzigano («Песня цыгана»)

1934. Passa l’amore

1934. PORTAMI TANTE ROSE di Bixio — Galdieri

1937.  Vivere! (Жить!)

1937. Torna Picccina mia («Вернись, моя малышка»)

1938. Desiderio («Страсть»)

1938. Ninna nanna della vita («Колыбельная жизни»)

1939. La mia canzone al vento («Моя песня ветру») или просто Vento («Ветер»)

1939. Il valzer dell’organino («Танго под губную гармошку»)

1939. La strada nel bosco («Тропинка в лесу»)

1939. Madonna fiorentina («Мадонна — флорентийка»)

1940. Mamma («Мама»)

1943. Il Valzer del quarto di luna («Вальс при четверти луны»)

1945. Serenata Malinconica («Меланхоличная серенада»)

1957. Buon anno, buona fortuna — Cesare Andrea Bixio — Cherubini

PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com