Песня:

Chella d''e rrose
The one who always brings roses

Beniamino Canetti, Rodolfo Falvo - 1924

Beniamino Canetti Rodolfo Falvo
1887 - 19601873 - 1937

Русский

Она всегда просила дать ей розу,
Улыбкой милой в душу проникая.
Теперь ее я больше не встречаю
Ну что же ей сказали обо мне?

И проходят чередою
Её подруги все — одна, другая…
Как быть не знаю:
Ведь ту, что с розой,
Ведь ту, что с розой,
Никак не встречу я.

Я знаю имя, но не знаю дома,
Как я люблю её, сказать мечтаю
Ее не вижу и в тоске вздыхаю.
Никто сказать не хочет правду мне

И проходят чередою
Её подруги все — одна, другая…
Как быть не знаю:
Ведь ту, что с розой,
Ведь ту, что с розой
Никак не встречу я.

От роз теперь одни шипы остались,
Покинут я без слова, без прощанья,
Любовь другая — будет расставанье.
Узнать, кто тот счастливец, нужно мне.

И проходят чередою
Мои друзья — один, другой, все вместе.
Как быть, не знаю:
Друг самый верный,
Друг самый верный,
Он не идёт никак.

Оригинал

Chella ca mme cercava sempe 'e rrose,
chiena 'e frischezza e tutta simpatia...
nun sta passanno cchiù pe' chesta via...
chisà che ll'hanno ditto contr''e me!

E mme passano pe' 'nnante
tutt''e ccumpagne soje, a una a una...
Ma che sfurtuna!
Chella d''e rrose...
Chella d''e rrose...
I' nun 'a veco cchiù!

II
I' saccio 'o nomme ma nun saccio 'a casa,
a chi ce 'o vvaco a dí ch''a voglio bene?!
Mo ch''a vurría vedé, mo nun ce vène;
nisciuno cchiù è sincero attuorno a me!

E mme passano pe' 'nnante
.............................................

III
E mo, d''e rrose, mm'ha restato 'e spine,
e mm'ha lassato senza nu saluto...
Pe' n'ato ammore, forse, mm'ha traduto...
Ma chi sarrá chist'ato, 'aggi''a sapé!

E mme passano pe' 'nnante
tutte ll'amice mieje, a uno a uno...
Ma surtant'uno,
'o cchiù sincero,
'o cchiù sincero...
I' nun 'o veco cchiù!


'O cchiù sincero...
I' nun 'o veco cchiù!...


klk

PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com