֎ Год 1631

В 1592 году в Неаполь переехал знаменитый архитектор Доменико Фонтана.

Доменико Фонтана (1543-1607)

После смерти могущественного покровителя, папы Сикста V, в Риме его дела шли ни шатко, ни валко, а неподалеку от Неаполя Фонтана получил хороший заказ — нужно было проложить водовод от истоков реки Сарно на склонах Везувия до городка Торре Аннунциата, где поток воды должен был крутить мельницы порохового завода.

За несколько лет Фонтана проложил водовод длиною более 1700 метров, после чего приступил к строительству королевского дворца в Неаполе — того самого, который и по сей день радует взор туристов, оказавшихся на главной площади города — Пьяцца Плебешито.

Но сегодня меня больше интересует не дворец, а водовод — ведь он аккуратно пересек город Помпеи, обходя углы зданий, углубляясь под улицы и снова возвращаясь на поверхность.

Помпеи в 1592-м? Как это могло быть??

Ведь каждому известно, что этот городок с 79-го года, уже более 15 веков, лежал, погребенный десятиметровым слоем вулканического пепла!

Неаполь, декабрь 1631 года

Летом 1631 года люди, жившие в окрестностях Везувия, были потревожены серией подземных толчков. По ночам было хорошо заметно, что из расщелин на северном и восточном склонах Горы вырываются всполохи раскаленных газов. В течение ноября дно кратера заметно поднялось.

Десятого декабря стало совсем тревожно — жители Торре дель Греко и других окрестных городков жаловались на подземных духов, которые подняли такой шум, что ночью стало невозможно уснуть. В колодцах помутнела вода, хотя дождей не было. В других колодцах вода исчезла совсем.

Следующие пять дней подземные толчки различной силы сотрясали окрестности.
В полночь на 15 декабря слуга маркиза де Арена, стоя на мосту Маддалены, увидел огненный столб, поднимающийся от Поццуоли и простирающийся прямо в кратер Везувия. Не исключено, конечно, что слуге это привиделось — все-таки от Поццуоли до Везувия километров 30 находятся они по разные стороны неаполитанского залива.

Но и другие неаполитанцы рассказывали о необычных атмосферных явлениях.
Ночью произошло около полусотни все усиливающихся толчков. А утром 16 декабря началось извержение. Из Горы вырвался огонь и потоки раскаленных газов, в разные стороны полетели камни. Над Везувием поднялось облако в форме средиземноморской сосны пинии, которую так часто изображают на неаполитанских открытках.

Черный дым, пахнущий серой и битумом, к полудню окутал Неаполь. С неба падал пепел, к вечеру улицы были покрыты им по щиколотку. Камни летели во все стороны, некоторые из них потом нашли в 20-25 километрах от жерла вулкана. Темный столб, поднявшийся над жерлом, стал расширяться и опускаться, накрывая окрестности. Наконец, он разделился на несколько потоков, которые поначалу приняли за реки лавы. Но это были «пирокластические потоки» — вихри раскаленных газов и огня, которые, стремительно спускались по склонам, сжигая все живое на своем пути. Под их воздействием уровень почвы местами поднялся на 3-4 метра.

Для спасения по морю тоже не было никакой возможности — море бушевало. Неожиданно морская вода стремительно отошла от берега на километр с лишним, обнажив дно с оставшимися на мели суденышками. Замерев на несколько минут, вода устремилась к берегу пятиметровой волной.

Вслед за этим вулкан, будто бы всосав морскую воду, начал выплевывать её через жерло в виде лахаров — потоков горячей грязи, в которых обнаруживались рыбы, рачки, мидии. Грязь заполняла собой все пустоты, мгновенно превращала находившиеся на склонах виллы в саркофаги их обитателей.
Казалось, что дно неаполитанского залива треснуло или провалилось, и прохладная декабрьская вода хлынула в чудовищный котел раскаленной лавы, чтобы потом вернуться на поверхность через кратер и боковые расщелины Горы.

На следующий день к вечеру возобновился сильный пеплопад. Под весом пепла и вулканического туфа не выдерживали крыши домов. Падение раскаленных кусков породы вызвало повсеместные пожары.

На третий день утром прекратились содрогания почвы. Поменялся ветер, продукты извержения стало относить в сторону Нолы.
После этого хлынул сильнейший ливень, который очистил воздух от гари, но превратил все окрестности в грязевое месиво, через которое невозможно было перебраться.

Последний мощный толчок произошел около одиннадцати утра. Края кратера рухнули, сделав его намного ниже и шире. Последние потоки грязи вновь понеслись в сторону моря, хороня под собой тех и то, что еще не было погребено.
Стихия утихала, хотя отдельные толчки и вулканические выбросы продолжались еще до двух недель.

Катастрофа произвела ошеломляющее впечатление на жителей округи. Число жертв было огромным, потери имущества — колоссальными, человеческое горе — невыразимым. Выжившие связывали произошедшее с гневом Господним, отождествляя погибшие города с библейскими Содомом и Гоморрой.

Издали Везувий похож на двухголовую гору. Рядом с основным его кратером возвышается часть кромки кратера доисторического вулкана, который называют Монте Сомма. В результате катаклизма 1631 года кратер Везувия потерял 168 метров — треть своей высоты — и стал ниже Соммы. Зато окружность жерла увеличилась почти втрое и превысила 5 километров.

Извержение опустошило плодородные области к северу от Везувия, слой пепла местами достигал 6 метров. Прибрежные городки — Торре дель Греко, Торре Аннунциата и другие — были разрушены или погребены под пеплом, грязью и лавой.
Вулканическая грязь отодвинула береговую линию моря почти на километр. Река Сарно поменяла свое русло.

Огромный грязевой поток накрыл собой местную дорогу и разделился на два рукава, один из которых похоронил городок Ресину, а второй уничтожил порт в Портичи.
В Сан-Джорджио (Кремано) уцелели одна церковь и два дома. В местечках Масса, Поллена, Троккия большинство домов рухнули под весом вулканического пепла и были смыты грязевым потоком.

Утонуло множеств людей и животных, рухнуло большинство зданий, дубовые леса по склонам вулкана были вырваны с корнем. Все виноградники были уничтожены, что привело к потере трех тысяч тонн вина.
Погибших никто не считал, но историки говорят о четырех тысячах и более. Через три дня после извержения еще четыре тысячи уцелевших беженцев подошли к стенам Неаполя. Но в город их не пустили — неаполитанцы знали, что вслед за природными катаклизмами приходят эпидемии.

Эпитафия

В наступившем 1632 году на одной из вилл у дороги между Портичи и Торре дель Греко появилось предостережение, обращенное к потомкам, которое находится тут и поныне:

Потомки, потомки! Обращаюсь к вам
День несчастья может стать прообразом завтрашнего дня
Внимайте!
Двадцать раз от рождения солнца, если только это не болтовня, а история,
воспламенялся Везувий
Всегда с огромным ущербом для задержавшихся дома
Предостерегаю, чтобы после этого он не застал кого-нибудь врасплох.

Эта гора содержит тяжелое чрево из битума, алюминия, железа, серы, золота, серебра, селитры, запасов воды.
Рано или поздно оно воспламенится, и пока море расплавленного камня будет
растекаться, родит.
Но сначала будет мучиться родами. Будет трястись и трясти землю,
Дымиться, раскачиваться, извергать пламя, сотрясать воздух,
Ужасно греметь, реветь, грохотать, пылать. Живущих поблизости
следует немедленно удалить.
Уже рожает, прорывается наружу, извергает смешанную с огнем воду,
по склону вниз стремительно течет, и препятствует запоздалому бегству.
Если схватит тебя пока ты бежишь, ты погиб.

В год от спасения 1631 в 16 день до январских календ
При короле Филиппе IV, и Эммануэле Фонсека Цунига, графе Монтерея
Вице-короле.

В то время, когда повторились бедствия прежних времен и помощь в бедствии
весьма человеколюбивая и щедрая.
Внушающий страх Везувий таился, и пока на него не обращали внимания,
застиг неподготовленных и жадных, для которых дом и утварь дороже жизни.
А ты, если разумен, услышав, что камень кричит,
Пренебреги домом, пренебреги вещами, без всякого промедления беги.

При Антонии Суарес Мессиа Маркионе заместителе Префекта дорог»
.

Manuel de Acevedo y Zúñiga был наместником испанского короля в Неаполе с мая 1631-го по ноябрь 1637-го. Он был свидетелем катастрофы и многое мог бы рассказать сегодняшним историкам. Он пытался, и не его беда, что ему не желают внимать.

Еще тремя годами позже по приказу вице-короля на фасаде одной из вилл в 15 километрах от Неаполя по дороге в Торре Аннунциата установлена вот такая эпитафия.

Этот памятник, построенный из камня Везувия, привлекает своей холодной, даже суровой сущностью. Его украшают три стильных герба с геральдическими знаками. Две эпиграммы встроены в стену. Верхняя мемориальная доска более старая. Первоначально она была в другом месте, но извержение разрушило ее прежний постамент, и в 1635 году ей нашли новое место тут.

Эта дорога от Неаполя до Реггио, в прошлом печально известная из-за грабежей и трудностей проезда по обожженным камням горы Везувий, была освобождена от засад, выровнена, выправлена и расширена, на деньги Провинции.
Перафан де Рибейра герцог Алкала вице-король в году Господа 1562

Нам интереснее вторая эпитафия, установленная в 1635 году.

Cпустя 68 лет в 17 календы января в царствовании Филиппа IV
Дым, пламя, рев, колебания, пепел, извержение ужасно дикого в то время Везувия очевидно вызвало страх ни у одного, а у массы людей.
Раскаленный жар из отверстия огненной пещеры, неистово громко ревущий, пробил путь через сдерживающую поверхность к выходу, двинулся к Геллеспонту, яростно разрушил вершину горы, чудовищно внезапно широко открыв зев горы, на следующий день хвост пепла тащился, все заполняя подобно морю, враждебному морю.
Река серы, горящего битума, зловонных квасцовых камней, различных деформированных металлических руд, смесь воды и огня, сметающая лавина, дым, пепел, гибельные сточные воды разгрузили хребет горы.
Помпеи, Геркуланум, Октавианум, частично Ретина и Портичи, леса и виллы, и дома в одно мгновение разбросало, сожгло, разрушило, (потоком) неся все это перед собой, как добычу в безумном опустошающем триумфе. Исчезли фактически также мраморные памятники, глубоко похоронены, вопрошающий монумент Вице-короля действительно был разрушен.
Эммануэль Фонсека и Цунига.
Как память о размерах людского бедствия, также и о принятых мерах по освобождению от каменного дождя и спасению полностью каждого из наших соплеменников.
Год от Спасения 1635. Префект дороги Антонио Суарес Мессиа.

Помпеи и Геркуланум? Но ведь они погибли 15 веков назад??
Об этой эпитафии ничего не знали в музее Помпей, до тех пор, пока историк-любитель Андреас Чурилов (о нем — ниже) принес туда распечатку с итальянского сайта.
Вокруг Неаполя на каждом шагу — исторический памятник. Разве все упомнишь?
Поиски на местности в сопровождении заместителя директора музея в качестве водителя увенчались успехом. Эпитафия была найдена.

Чурилов:

Мне не удастся описать то изумление, которое отпечаталось на лице «водителя», когда он её прочитал. Он долго молчал, а потом признался, что его всегда терзали смутные сомнения по поводу официальной версии полной и окончательной гибели Помпей в 1-ом веке н.э.

Письма Плиния

Нет, ну не может же такого быть! Везде написано: Помпеи погибли 24 августа 79 года. Об этом написал римский деятель Плиний Младший (в ту пору еще юноша) в двух письмах к своему другу Тациту.

Естественно, мне захотелось понять, откуда взялась эта дата.
Найти в интернете письма Плиния совсем нетрудно, но, оказывается, в них ни слова ни о Помпеях, ни о Геркулануме, упоминается только разрушенный городок Стабий. Зато там указана дата — «В девятый день до сентябрьских календ». Это и есть 24 августа в переводе на привычные даты.

Дата эта, правда, все чаще подвергается сомнению. Погибшие люди были одеты в теплые одежды, что странно для августа в жарком климате юга Италии.
Извержение законсервировало в Помпеях продукты нового урожая, которых не могло еще быть в конце лета. Недопитое вино в бутылках тоже не могло быть прошлогодним — за год оно превратилось бы в уксус.

Остается предположить, что или древние римляне владели современными технологиями консервирования и пастеризации, или извержение произошло поздней осенью или даже зимой.

Год извержения историки определяли косвенно — по уже устоявшимся датам жизни самого Плиния и римских императоров — его современников. То есть, попросту взяли из сложившейся античной хронологии.

Поначалу были разные версии. «79-й год» появился в энциклопедии Дидро, которая издавалась с 1751 по 1780), то есть через 17 веков после предполагаемой даты события. Авторитет Дидро настолько высок, что подвергать эту дату сомнению с тех пор не принято.

Плиний Младший, как официально признано, опубликовал 10 томов своих писем, один из которых — переписка с императором Траяном. Среди его адресатов — множество других известных имен.

Оригиналы писем, естественно, не сохранилось. Есть около десятка рукописных копий, которые хранятся в Нью-Йорке, Флоренции, Берне, Ватикане, Оксфорде… (список есть на сайте tertullian.org). Эти копии тоже сделаны уже не с оригинала.
По-любому, рукописи отделены от события десятью веками античности, нашествием вандалов, невнятным ранним средневековьем. Даже удивительно, что кто-то озаботился тем, чтобы переписывать чьи-то письма, где-то хранить их многие века.
Самую старую копию Плиния относят к 5-6 веку. Естественно, этот документ заинтересовал больше других. Откуда такая датировка?

C.PLINIUS CALUISIO SUO SALUTEM
Начало одного из писем.
«Плиний приветствует Калуизио»
Далее унциальный текст идет без разбивки на слова.

Я залез в интернет, добрался до сайта «проекта Гутенберг», почитал статьи из открытого доступа библиотеки Чикагского университета… Вскрылась целая цепочка детективных историй из разных веков и, на мой взгляд, недостаточно обоснованных выводов, где палеография ссылается на историю, история — на палеографию, ученые сомневаются в выводах своей науки, но «на ура» принимают выводы «смежников»…
Но я, наверное, расскажу об этом в другом посте.

Итак, Плиний, будущий римский политик, а в ту пору — 17-летний юноша, в день извержения находился в Мизене с мамой и дядей. Дядю сейчас называют Плинием Старшим. Он считается автором знаменитой «Естественной истории» и, по совместительству, командующим одним из римских флотов. Многогранный был человек!

Мизен, где когда-то базировался флот, находится от Везувия по другую сторону Неаполитанского залива. Увидев издалека извержение, дядя отправился на легком суденышке навстречу стихии и не вернулся. А племянник рассказал об этом в письме своему другу Тациту.

Вообще, десятитомник писем Плиния — интереснейший документ. По этим письмам во многом реставрируется история античности. В предисловии Плиний обращается к другому своему другу:

Плиний Септицию привет.
Ты часто уговаривал меня собрать письма, написанные несколько тщательнее, и опубликовать их. Я собрал, не соблюдая хронологического порядка (я ведь не писал историю), а как они попадались под руку. Только бы ты не раскаялся в своем совете, а я в своей уступчивости. Теперь я поищу те, что 144забросил, и не буду прятать, если еще что напишу. Будь здоров.

Я буду искренне благодарен тому, кто ответит мне на простые вопросы:
— во-первых, что «попадалось под руку» Плинию, когда он собирал свое эпистолярное наследие конца первого — начала второго века — восковые таблички, недолговечный папирус или баснословно дорогой пергамент?
— во-вторых, как он собирал письма: ездил по адресатам и просил дать скопировать собственные письма, если их не выбросили? Или с юных лет писал письма в двух экземплярах — одно для отправки, второе для истории?
и, наконец, что значит «опубликую» за 14 веков до изобретения книгопечатания? Перепишу еще раз? Или отдам переписчикам на размножение?

Даниил Мережковский:

«Письма Плиния Младшего» — одна из самых удивительных книг, какие нам оставила древность, — особенный род литературы, близкий нашему современному вкусу, исключающий все условное и внешнее, немного поверхностный, но зато грациозный, очаровательно-разнообразный. Читается эта маленькая драгоценная книга как интересный роман, полный живых характеров, движения и страстей. Это — что-то вроде наших дневников, семейных записок или мемуаров XVIII века.
……
Как эти древние люди похожи на нас! Как мало меняется самая ткань повседневной человеческой жизни. Только узоры — иные, основа — старая.

«Эти древние люди» жили в эпоху античности, но писали дневники и мемуары как в 18 веке. Правда, любопытно?

Откуда мы узнали о письмах Плиния? Считается, что рукопись обнаружил в Венеции в 1419 году Гуарино из Вероны при неизвестных обстоятельствах. Широкую известность она приобрела только в 1478 году.

Гуарино из Вероны (1374-1460)

Гуарино обучался греческому языку в Константинополе, откуда он привез вместе со своими друзьями около пятидесяти манускриптов Диосфена, Лукиана, Диона Кассия, Ксенофона, Страбона, Диодора, Платона и платонистов, перевел с греческого на латынь все рукописи Страбона, пятнадцать рукописей Плутарха и издал «Элементарную латинскую грамматику».
Кроме того, ему принадлежит слава обнаружения рукописей Цицерона, Цельсия и 124 писем Плиния Младшего, с которых предусмотрительно были сделаны несколько копий перед тем как оригиналы, к несчастью, снова утерялись.

Ну не странно ли? 14 веков где-то хранили, потом напечатали и оригиналы сразу же выкинули!
Бытует предположение, что до Гуарино рукописью владел иеромонах Матоций, тоже из Вероны. Про Джованни Матоция (он умер около 1337 года) рассказывают, что он занимался приведением в порядок древних классических рукописей. Как он это делал без интернета, ксерокса и самолетов, я не знаю.
Говорят, Матоций прочитал у Плиния о гибели около Везувия его дяди в возрасте 56 лет. Затем в трудах Светония он нашел, что Плиний погиб у вулкана Этна (?!) в возрасте 56 лет. Ага, — подумал Матоций, — возраст совпадает, значит дядя Плиния — тоже был Плиний! То, что вулканы разные, его не смутило.
Матоций первым и решил, что Плиниев было двое. Не может же человек писать о собственной смерти! До 14-го века никто и не подозревал о двух Плиниях. А может быть о них вообще никто ничего не знал?

Про античную историю

Вся античная история взята из рукописей, которые разом возникли ниоткуда в течение пары веков, как раз, когда изобрели книгопечатание, и у просвещенной публики Возрождения возник массовый спрос на новинку — печатные книги! До этого мало кто мог себе позволить купить книгу — ведь рукописная книга на пергаменте могла стоить как дом!

Все эти рукописи были опубликованы и тут же, как ни странно, утрачены. То есть, получается, что их пятнадцать веков где-то хранили, берегли, потом вдруг достали, перевели, напечатали, распространили за недешево и… тут же все они исчезли. Еще 100 лет назад это заметил Н.Морозов:

… таково возникновение всех древних книг! Возьмём хотя бы сочинения Василия Великого, Иоанна Златоуста, Оригена, не говоря уже о Сократе, Аристотеле, Цицероне, Виргилии, Горации, Геродоте, Пифагоре и о всех до одного остальных. Их рукописей, хотя бы от IX века, нигде нет; как будто лица, принесшие их в типографии, нарочно уничтожали их тотчас же после напечатания…

Лишь через много десятков лет после первого напечатания, нередко лишь в XIX веке, стали «открываться» и рукописные списки сомнительной древности.

Мне это представляется как-то так..

Приходит такой вот условный синьор Фичино к издателю и приносит ворох бумаг.
— Вот — говорит — рукопись древняя, в одном монастыре откопал! Диалоги Платона. Не слыхали?? Реально крутой перец из древней Греции. Философ!
— Нет, не слыхали, не было пока никаких Платонов. А почему на латыни?
— Так перевел я для Вас, у нас же по-древнегречески не разумеют. Кто покупать-то будет?
— А где оригинал на древнегреческом?
— Да запропастился куда-то…
— Хм… Так может это Вы сами и насочиняли? —
— Не, не я, вот-те истинный крест, чтоб мне сгореть на костре инквизиции …
— Ну-ка дайте гляну… А интересно… Атлантида какая-то, Геракловы столпы, вращательное движение вселенной… Ооо, да тут и порнушки хватает… А вот эти факты как-то на античность не тянут. Вы тут при переводе ничего не напутали?..
Ладно, берем! Думаю, будут разбирать Вашего Платона не хуже горячих пирожков
.

Вот примерно так в 1482 году мир впервые узнал о древнегреческом философе Платоне, якобы жившем в 5 веке до нашей эры.

Марсилио Фичино (1433-1499)

Через 9 лет второе издание вышло уже при спонсорстве Лаврентия Медичи.
А еще через четверть века Марсилио Фичино издал новую редакцию своих «переводов», почищенную от анахронизмов и скабрезностей.

Греческий оригинал, надо сказать, Фичино так никому и не показал, не нашелся он и после его смерти. Зато греческий текст Платона обнаружился вскоре на Крите, но очень смахивал на обратный перевод с латыни. А стилистический и лексический анализ текста показал, что писали его, как минимум, четверо, и происходили они из разных областей Греции.

Кстати, всего за пару десятков лет до первого издания Платона умер византийский философ Гемист Плифон, который, как считается, развивал идеи Платона и даже взял себе в честь него прозвище. Не он ли выдумал Платона вместе с его теориями? А также еще одного «неоплатоника» Плетона (2-й век). Но это так, домыслы воображения…

Начало раскопок

Наступил 18 век. Двухвековая мировая гегемония Испании рухнула перед никому неведомой наукой генетикой.
Из-за множественных родственных браков испанских и австрийских Габсбургов последний законный король — Карл II Габсбург — имел всего 6 пра-пра-бабушек и пра-пра-дедушек (у большинства из нас их 16). В частности, его мама была племянницей его папы, и четверо его старших братьев умерли в раннем детстве.

Карл II Габсбург «Зачарованный» (1661-1700)

Карл II родился с впечатляющим букетом генетических болезней, от которых его лечили самыми современными методами — кровопусканием и изгнанием злых духов. Методы не помогли.
Карл не был способен ни к обучению, ни к деторождению. Он умер чуть не дожив до 39. Огромная империю, включавшая страны Европы и Америки, осталась без законного правителя, но с огромным числом претендентов на различные ее области.
Началась мировая война — за испанское наследство.

Шел 1710 год. Война была близка к завершению, когда крестьянин Амброджо Нучерино из городка Ресина решил вырыть колодец и обнаружил в нем в мраморные обломки.
Неаполь был частью того наследства, за которое шла война. Вскоре Утрехтский пакт передаст его от испанских Габсбургов австрийским Бурбонам, а пока в Неаполе стоял австрийский полк под командованием герцога д’Эльбёфа, французского дворянина в изгнании.
К нему-то и направился Нучерино, в надежде подзаработать. И не прогадал. Герцог не торгуясь выкупил колодец с окрестностями и начал их раскопки на собственные средства. Найденные статуи герцог дарил своим покровителям.

Передел Европы между могущественными династиями не был завершен. Грянула война за польское наследство. Неаполь снова был частью наследства.

В апреле 1734 года Дон Карлос, сын испанского короля вступил в Неаполь, не встретив сопротивления небольших австрийских гарнизонов, рассеянных по окрестным замкам. Через месяц он был коронован, став «третьим» Карлом по нумерации королевства Обеих Сицилий (первый и второй — анжуйцы — правили в 14 веке).

Карл III Бурбон (1716-1788),
Король Неаполя (1734-1759)

Карл, человек образованный, в 1738 году возобновил раскопки возле Ресины. Самые ценные находки отправлялись в королевский дворец в Неаполе и в королевскую резиденцию в Портичи.

Через десять лет обнаружилось вторая точка, интересная для раскопок древностей — холм Чивита. Королю доложили, что под холмом, вероятно, скрывается засыпанный извержением древний город.
Понятия «археология» еще не существовало, и Карл просто направил на холм отряд из солдат и заключенных под командованием военного инженера Рокке де Алькубьерре с приказом разрыть холм. Все, чем можно было пополнить казну, украсить королевский дворец или музей, следовало доставить в Неаполь, а всякие ненужные осколки и обломки отправить на помойку.
Превращение Ресины в то, что мы сейчас знаем как Геркуланум, и превращение Чивиты в сегодняшние Помпеи — две похожие и любопытные истории. Да, древние Помпеи и Геркуланум когда-то существовали. Да, вице-король Цунига упомянул их на каменной эпитафии среди погибших городов. Но, оказывается нет достоверных свидетельств того, что они были там, где туристы посещают их сегодня!

Геркуланум

Итак, в 1738 году Карл III распорядился возобновить раскопки возле Ресины и поручил маркизу Марчелло Венути ими руководить.
Откуда возникло убеждение, что под слоем вулканических продуктов возле Ресины покоится древний легендарный Геркуланум — «город Геракла»? Есть ведь альтернативная и достаточно обоснованная точка зрения, что древний Геркуланум — это современный Торре дель Греко («греческая башня»)?
История эта темная. В своей книге, вышедшей через 10 лет после начала раскопок, маркиз Венути сообщил, что 11 декабря 1738 года из фрагментов, найденных при раскопках театра, была собрана надпись

L. ANNIVS MAMMIANVS. RVFVS. II. VIR. QVINQ. HEATR. O.P. NVMISIVS. P.F. ARCH. EC….

а в комментариях он предположил, что эта надпись могла иметь вид

L. ANNIVS. L.F. MAMIANVS. RVFVS. II. VIR. QVINQ. THEATRO…. NVMISIVS. P.F. ARO…… HERCVLANEN….

Почему маркиз приписал к названию театра «геркуланский», мы не знаем.
Может быть, ему очень хотелось открыть что-то знаменитое, а раз театр «HERCVLANEN», то и отрытый город — знаменитый древний «город Геракла», а не какая-нибудь там Ресина.

Очень скоро на предположение маркиза стали ссылаться как на утверждение:

Мрамор, на котором это было выгравировано, был настолько повреждён, что было невозможно расшифровать всю надпись целиком: здесь она приведена лишь постольку, поскольку это было первым доказательством того, что подземный город в действительности является Геркулеей.

Ура! Мы нашли древний Геркуланум!
Несмотря на то, что в работах Мр. Фримана (1750) и Ф. Пиранези (1783) надпись приводится в ее первоначальном варианте, и никаких предположений про Геркуланум не делается.
Так обычно и формируется представления об истории — недостаточно обоснованные предположения превращаются в утверждения, которые до широкой публики доходят в облагороженной форме художественных произведений, как в «Романе об археологии» Курта Керама (1949):

… Король посоветовался с кавалером Рокко Хоаккино де Алькубиерре, испанцем по происхождению, который был начальником его технических отрядов, и тот предоставил рабочих, орудия и порох. Трудностей было много. Нужно было преодолеть пятнадцатиметровый слой твердой, как камень, лавы. Из колодца шахты, прорубили ходы, а затем пробурили отверстия для взрывчатки. И вот наступил момент, когда заступ наткнулся на металл, зазвучавший под его ударами, как колокол. Первой находкой были три обломка гигантских бронзовых коней…

Надзор за раскопками взял на себя маркиз дон Марчелло Венути — гуманист, хранитель королевской библиотеки. За первыми находками последовали другие: три мраморные статуи одетых в тоги римлян, расписные колонны и бронзовое туловище коня. К месту раскопок прибыли король с супругой. Маркиз, спустившись по веревке в раскоп, обнаружил лестницу, архитектура которой позволила ему прийти к определенному выводу о характере всей постройки; 11 декабря 1738 года подтвердилась правильность сделанного им заключения: в этот день была обнаружена надпись, из которой следовало, что некий Руфус выстроил на свои собственные средства театр — «Theatrum Herculanense».

Так началось открытие погребенного под землей города, ибо там, где был театр, должно было быть и поселение….
Надпись сообщала и имя города: Геркуланум.

Но ведь одного свидетельства недостаточно? Нужно найти другие? Легко!

Венути сообщил, что в 1739 году откопали несколько статуй. Неподалеку от статуи мужчины, одетого в мантию, нашли постамент с надписью

M. NONIO. M. F. BALBO`
PR. PRO. COS.

что в переводе означает «Нонио Бальбо, консул».
Уважаемый человек!

Две другие статуи — старый мужчина и старая женщина, закрытая вуалью. Надписи на них свидетельствуют, что это — папа и мама консула:

M. NONIO. M.F. BALBO
PATRY.

VICIRIAE. A.F. ARCHAD
MATRI. BALBI

Менее чем через полвека в книге «Театр Геркуланума» (1783) архитектора Ф. Пиранезе точно описаны эти три статуи. Почти точно:

… на той, что размещена в середине написано:
CIRIAE. А. М. FACARD. MATRIS. BALBI. D. D.
На той, которая была справа читалось:
M. NONIO. BALBO. PAT. D.D.D.
И внизу другая слева:
M. NONIO. M. F. BALBO. PR. PRO. COS. ERCVLANENSES.

Получается, что Венути, который присутствовал на раскопках, видел только COS («консул»). А Пиранезе, который родился через 20 лет после раскопок, уже увидел «консул Геркуланума».

Жители городка искренне почитали отца и сына Бальбо и не ограничились статуями в мантиях. В археологическом музее Неаполя можно посмотреть, сфотографировать и даже потрогать мраморных коней, на которых восседают
Бальбо-отец и Бальбо-сын. Неужто им почти две тысячи лет?

На самом деле, информация об этих лошадках расплывчата и противоречива.
Маркиз Венути руководил раскопками лишь до середины 1740-х, после чего покинул Неаполь. Венути лично вел тщательные журналы раскопок, но мраморных всадников не упоминал.
В 1750-м году он получил послание из Неаполя, в котором рассказано о статуях консула и сына и приведен текст надписи, идентичный тому, который был на постаменте статуи в мантии.
Это позволило ему включить в свою книгу описание всадников, которых сам он не видел:

Две прекрасные колоссальные конные мраморные статуи, который стояли перед одними из двух ворот театра, то есть на фасаде театра к той улице, которая вела к городу Гераклея. Они были установлены в честь двух Бальбо, отца и сына; их статуи в мантиях описывались ранее. Одна из этих статуй была разбита на части, другая лучше сохранилась; была восстановлена, и поставлена во дворе дворца в Портичи.

М.Фриман (1750):

… были две конные статуи, которые были найдены на каждой стороне одних из вышеупомянутых ворот, и они, полагают, были обращены на улицу, которая вела к театру.
Статуи были воздвигнуты в честь двух Бальбо, отца и сына, как великих благодетелей геркуланцев. Одна из этих статуй так разбита, что не может быть восстановлена; другая которая счастливо лучше сохранилась, чрезвычайно хорошо восстановлена и помещается у площади в воротах королевского дворца Портичи.
На фронтоне пьедестала видна следующая надпись, как она была найдена.

И все та же надпись.

А вот в письме Рассела (20 июня 1743):

Под великим портиком в середине, установлена конная статуя из мрамора, недавно найденная приблизительно в четырехстах частях; но, будучи очень необычайно объединенной воедино, заботой Реставратора, будет очень великолепным украшением зданию.

Итак, в 1743 году лошадка была собрана из 400 кусочков неведомым гениальным реставратором, а Фримен в 1750 году признает ее восстановление невозможным. Вероятно, книга долго лежала в издательстве…

В Геркулануме невозможно не заметить, что современные дома стоят практически на крышах засыпанного города. Это совсем не вяжется с 20-вековым его погребением. Более того, если город погиб в 79-м году, то где же мощный вулканический слой 1631 года?

Но чтобы туристы не сомневались, что они попали в легендарный античный Геркуланум, в 1969 году Ресину переименовали в Эрколано — на итальянский манер.

Папирусы

Одним из самых замечательных находок стала «вилла папирусов» — трехэтажная библиотека, заполненную огромным количеством бронзовых статуй и старинных папирусов — свернутых и обугленных от жара извержения.
До сих пор раскопан только верхний этаж виллы, работы свернуты из-за нехватки средств. Бесценные свитки хранятся в толще земли в ожидании лучших времен.
Третий век изобретают все новые методы для того, чтобы развернуть свитки и узнать, наконец, какие гениальные произведения прошлого скрывают обугленные цилиндры.

В романе «Сан-Феличе» Александр Дюма описывает вымышленную беседу короля Фердинанда (сына Карла III), человека не глупого, но совершенно необразованного, и молодого банкира Андреа Беккера. Последнего Дюма наделил чертами сразу двух реальных людей трагической судьбы, сгинувших в страшной неаполитанской мясорубке 1799 года.
Дело происходит в Казерте, километрах в 30 от Неаполя, где Фердинанд еще только обустраивал новый королевский дворец и роскошный парк по образцу Версаля.
В беседе упоминается лорд Гамильтон, посол Лондона в Неаполе, престарелый супруг небезызвестной леди Гамильтон, друг короля и его неизменный спутник по охотничьим забавам.

— Значит, эти животные вам знакомы, а я-то думал показать вам диковинку!
— Это и в самом деле диковинка, государь, и даже любопытнейшая не только для Неаполя, но и для всей Европы, ибо, кроме Неаполя и Лондона, такой редкостью не располагает ни один город.
— Значит, Гамильтон не обманул меня, говоря, что кенгуру — животное чрезвычайно редкое?
— Чрезвычайно редкое, государь. Он сказал правду.
— В таком случае мне не жаль моих папирусов.
— Ваше величество обменяли папирусы на кенгуру?! — воскликнул Андреа Беккер.
— Обменял. В Геркулануме откопали штук двадцать — тридцать обугленных свитков и поспешили мне их принести как драгоценные реликвии. Гамильтон увидел их у меня. Он любитель всякой рухляди и рассказал мне о кенгуру; я выразил желание приобрести несколько животных, чтобы попробовать развести их в моих лесах; он спросил, не соглашусь ли я отдать лондонскому музею несколько свитков в обмен на такое же количество кенгуру из лондонского зоологического сада. Я ответил: «Присылайте ваших кенгуру, да поскорее!» Третьего дня он прислал мне восемнадцать кенгуру, а я отдал ему восемнадцать папирусов.
— Сэр Уильям заключил неплохую сделку, — заметил, улыбнувшись, Беккер. — Но смогут ли они там развернуть и расшифровать их, как это умеют делать здесь?
— Что развернуть?
— Папирусы.
— Их развертывают?
— Разумеется, государь. Благодаря этому и открыли несколько ценных рукописей, которые считались утраченными. Быть может, со временем найдут и панегирик Вергинию, сочиненный Тацитом, и его речь против проконсула Мария Приска, и его стихи — все, что известно нам только понаслышке. Да, может быть, они как раз и записаны на тех папирусах, которые вы, государь, недооцениваете и уступили сэру Уильяму.
— Черт возьми! Черт возьми! — вырвалось у короля. — И вы говорите, это утрата?
— Невозместимая, государь!
— Невозместимая! Но раз уж я принес ради кенгуру такую жертву, так пусть они хоть размножаются! Будут они плодиться, как, по-вашему, господин Беккер?
— Сильно сомневаюсь в этом, государь.

История папирусов тоже довольно темная. Оказывается, что до 1750-года в Европе про папирусы никто не знал. После находки в Геркулануме, особенно во второй половине 19-го века, папирусы из Египта хлынули в Европу. В основном они были приобретены у неведомых торговцев древностями, а иногда получены просто в обмен на что-нибудь нужное в хозяйстве. Теперь некоторым из них приписывают древность в 3-4 тысячи лет.
Но специалисты утверждают, что папирус очень ломкий, требует тщательного хранения в свитках, без разворачивания, и, более того, за 200-300 лет саморазрушается из-за сахара, входящего в сок, которым склеивались листья.
Еще, говорят, Наполеон безуспешно разыскивал плантации растений во время египетского похода (1798). А вот в Сицилии, которая входила в неаполитанское королевство,’ папирус благополучно произрастал.

Карты

Если Помпеи и Геркуланум погибли в 79 году и до 18 века были полностью забыты, то на географических картах 16-17 веков их никак не могло быть. Но…
Мне хватило минут 20, чтобы найти в интернете пару карт, на которых есть эти города. Вот фрагмент карты знаменитого голландского картографа Ортелиуса, выпущенная в Антверпене в 1584 году. Оригинал такой карты можно купить примерно за 500 евро в разных авторитетных торговых домах.

Сделаем покрупнее Вот — Неаполь, вот – Везувий, а вот и Помпеи на карте конца 16 века.

А вот фрагмент знаменитой «карты Певтингера». Полная карта — эта рулон длиной 6,5 метров и шириной около 34 сантиметров. Изображает она карту дорог Римской империи.
Говорят, что первоначально её нарисовали чуть ли не в 3-4 веке. Но то, что мы видим сегодня, считается копией, сделанной монахами в 1265 году.

Если карта действительно столь древняя, то за тысячу лет в нее наверняка вносились уточнения. Но все равно, между 3 и 13 веками на карте не могли появиться города, засыпанные в 1 веке и отрытые в 18-м. А они там есть.
Опять нестыковка.

К 1631 году прошло почти 2 века со времени изобретения Гутенберга, и печатные книги уже перестали быть чем-то удивительным. А в 21 веке уже никого не удивляет, что в библиотеках в массовом порядке сканируют старинные книги, а интернет позволяет каждому скачать их для личного ознакомления.
Вот я и скачал с сайта одной швейцарской библиотеки почти 400-страничную книгу, написанную свидетелем извержения 1631-года Джован Баттиста Маскули (1583-1656). Вы тоже можете ее cкачать с моего облачного склада .

Титульный лист утверждает, что книга была издана в 1633-м году, то есть года через полтора года после извержения.

Почти сразу нашлись 2 гравюры, ради которых я и искал книгу. Эти изображения ходят по Сети иногда с искаженными надписями, и мне хотелось найти первоисточник.

На первой гравюре изображены окрестности Везувия до извержения.

На гравюре подписаны населенные пункты. Сделаем покрупнее правый нижний угол.

Геркуланум и Помпеи.
И еще Ресина, которую всего полвека назад переименовали в Эрколано. Геркуланум на гравюре — чуть восточнее Ресины, немного не там, куда на раскопки водят сегодняшних туристов.

На второй гравюре тот же район охвачен извержением. Города пылают.

Итак, в книге, изданной в 1631 году, изображены погибающие Помпеи и Геркуланум. Меньше чем через 100 лет их обнаружат и начнут откапывать. Такая история укладывается в моей голове. Гибель городов в 79-м году – нет.

Помпеи

Теперь поговорим о раскопках на холме Чивита. Название переводится как «поселение», вероятно, в памяти еще не стерлось, что тут жили люди.
23 марта 1748 года неаполитанский аббат Марторелли благословил начало раскопок. Из первого же раскопа достали монеты, фрески, статуи и … скелет.
Сначала решили, что найденный город — это Стабий, упомянутый в письме Плиния.
Дневники раскопок аккуратно, год за годом, том за томом издавались «Геркуланской академией». 30 лет в описаниях находок стояло «найдено в Чивите». С 1779-го года стали писать «найдено в Помпеях». Что же произошло?
Город Помпеи упоминается примерно в двух десятках древних книг (оригиналы которых, конечно, не сохранились). Круто было бы найти его! Альтернативная версия, что Помпеи — просто старое название хорошо известного Торре Аннунциата, совсем не такая захватывающая.
Оказывается, есть ровно одно свидетельство того, что раскопанный под холмом Чивита город назывался «Помпеи». Свидетельство, на мой взгляд, не слишком надежное. Впрочем, судите сами.

Речь идет вот о такой надписи:

EX AVCTORITATE
IMP. CAESARIS
VESPASIANI AVG.
LOCA PVBLICA A PRIVATIS
POSSESSA T. SVEDIVS CLEMENS
TRIBVNVS CAVSIS COGNITIS ET
MENSVRIS FACTIS REI
PVBLICAE POMPEIANORVM
RESTITVIT.

Что в переводе с латыни означает:
«По приказу императора Цезаря Веспасиана Августа трибун Тит Сведий Клеменс, проведя расследования и проверив размеры, вернул городу Помпеи общественную землю, занятую частными лицами»
Честный трибун вернул украденное в муниципальную собственность, заслужив благодарность горожан.

В 1764 году, на 16-й год раскопок, об этом написал Иоганн Винкельман.

Иога́нн Иоахим Ви́нкельман
(1717-1768)

Истинное местоположение Помпеи, наконец-то определяется по следующей надписи, найденной в августе 1763 года. До тех пор, совсем не было никаких указаний, кроме амфитеатра, имевшего вид овальной впадины. До раскопок месторасположение (Помпеи) было сомнительным, и то, что вначале там не было обнаружено никаких доказательств это определенно; но эта надпись, и новые открытия, которые там были сделаны, и о которых я буду здесь говорить, наконец-то рассеяли любые сомнения по данному вопросу.

Один русский путешественник в начале 1771 года рассказал в письме, что видел надпись вставленной в стену и успел переписать текст, когда бдительность приставленных к туристам охранников ослабла.
Подробности про честного консула Тита Сведия можно узнать в книгах 1828 и 1860-го года. Из них следует, что в тот уже далекий день 16 августа 1763 года была «найдена консульская статуя из мрамора со свитком в левой руке, и кольцом на одном из пальцев той же руки, без головы, руки находились отдельно. Возможно, эта статуя упала с пьедестала из травертина, который остался на собственном месте и который имел высоту 5 пальм и ширину 2 и 2/12 пальм» и имел ту самую надпись.
И надпись, и статуя, согласно этим книгам, были отправлены в Королевский музей Неаполя. Но в музейных каталогах статуя почему-то появляется только начиная с 1901 года, через 138 лет после того, как ее туда доставили. Причем, сначала пишут, что нашли ее в Геркулануме и только в более поздних изданиях — в Помпеях.
Сегодня ни статуи Клавдия, ни основополагающей надписи в музее Неаполя увидеть невозможно. Зато ее копии, стилизованные под античность, можно увидеть в туристической зоне Помпей.

Каждый может сам для себя решить, достаточно ли этой странной истории, чтобы с уверенностью называть откопанный город Помпеями? Не выдал ли Винкельман, в надежде совершить эпохальное открытие, желаемое за действительное, сфабриковав столь нужное доказательство?

Водовод Фонтаны

Водовод, проложенный Доменико Фонтана в 1592-1600 годах, пожалуй, самое неприятное свидетельство для сторонников официальной версии гибели Помпей в 79-м году. Они, обычно, вскользь упоминают, что, прокладывая водовод сквозь холм Чивита, Фонтана наткнулся на одну из вилл Помпей, но не придал этому значения. Рассказа самого архитектора, о том, как он реализовал столь уникальное для 16 века техническое решение, не существует.
Водовод, напомню, был построен не для снабжения водопровода Помпей, а для подачи воды на мельницы порохового завода в Торре Аннунциата. Путь через Помпеи был единственным решением, при котором поток воды мог бы равномерно спускаться вниз, не встречая непреодолимых преград из твердых пород.
Когда город раскопали, выяснились невероятные факты. Оказывается, Фонтана «вписал» свою двухметровую трубу аккуратно в трехметровый слой почвы под уровнем улиц Помпей и над твердыми отложениями древних вулканических пород. Его труба аккуратно огибала углы зданий, углублялась и снова поднималась при пересечении улиц. Как он это проделал на 10-15-метровой глубине в недрах холма, располагая лишь землеройной техникой 16-го века?
И, наконец, колодцы. Подземная труба длиной более 1700 метров должна была иметь выходы на поверхность — для уборки мусора и для вентиляции. И они есть.
Некоторые из них даже сохранились на гравюрах 18-го века, сделанных вскоре первых раскопок.

Как объяснить, что Фонтана делал колодцы высотой меньше человеческого роста? Зачем делать колодцы внутри холма, без выхода на поверхность, до которой было более 10 метров?
Вот увеличенный фрагмент. Видно, что рабочие подняли крышку и смотрят вниз. Зачем под землей делать колодцы как в наших деревнях — с крышками на высоте метра?

И самое интересное — колодцы с боковыми окошками и боковой дверью, от которой вниз идет лестница к водоводу. Боковые окно и дверь внутри толщи земли?

Но все эти вопросы находятся простые ответы, если предположить, что Фонтана прокладывал водовод через живой город, а засыпало его только через 35 лет.

Что нашли в Помпеях?

Там нашли много такого, что плохо вяжется с античностью, как мы себе ее представляем.

Например, вот такую фреску, слишком похожую на картину Рафаэля.
Неужели этот сюжет и стилистика в неизменном виде существовали полтора тысячелетия? Мне как-то проще представить, что неведомый помпейский декоратор расписывал стены комнаты, вдохновившись «Тремя грациями» Рафаэля (1504), примерно, как мы сейчас выбираем фотообои с копией любимой картины.

В 1950 году неаполитанский профессор опубликовал исследование, в котором утверждал, что на помпейских мозаиках изображены американские фрукты — ананас и аннона. Как это могло быть до Колумба? Пришлось придумывать теорию о том, что финикийцы сплавали через Атлантику и завезли эти фрукты.

В Помпеях была водопроводная система из свинцовых труб с медными кранами, похожими по конструкции на современные.

Кирпичи Помпей «звенят» при постукивании (сам пробовал). Это означает, что их закаливали при температуре свыше тысячи градусов. А ведь в древности кирпичи формовали вручную и «закаляли» под лучами жаркого солнца.
Здесь же кирпичи одинаковые, как с завода. Они практически не отличатся от кирпичей в замке Кастель Нуово, построенном в конце 13 века. Да и от кирпичей 21-го века они мало отличаются.

Под обвалившейся штукатуркой круглых колонн Геркуланума — фигурные кирпичи, образующие идеальную цилиндрическую форму. Тоже античные?

Оконное стекло из Помпей немного помутнело от жара извержения, но это — настоящее плоское оконное стекло, производство которого гораздо сложнее изготовления стеклянных сосудов. Недавно я был на экскурсии в Коломенском, в восстановленном дворце царя Алексея Михайловича. Экскурсовод признал, что в 15 веке оконного стекла в России не было. В окна царского дворца была вставлена плохо пропускающая свет слюда.

Статьи об истории стекла всерьез утверждают, что древнее оконное стекло изготовляли, выливая расплавленную массу на плоский камень. И скрепя сердце приходится утверждать, что впервые оконное стекло изготовили … в Помпеях. Ну или в Риме.
Интересно, где в античную эпоху взяли настолько ровный и плоский камень, и что именно подливали в костер, чтобы расплавить кварцевый песок до температуры в 1200 градусов?

Лабораторные анализы, однако, называют стекло античным. Почему? Потому что в нем низкая концентрацию оксидов калия, магния и фосфора, что предполагает использование натрона (природной соды). А это, как считается, типично древнеримская технология производства.
То есть кто-то когда-то когда-то сделал анализ стекла, про которое было сказано «оно – из Древнего Рима» и обнаружил низкое содержание калия. С тех пор любое стекло с такими же показателями считают античным.

Между тем, в книге «Искусство стекла» итальянца Антонио Нери (Лондон, 1662) описано три вида «фритт» (соды), в числе которых есть и натронная. Выходит, что анализ свидетельствует не об античности помпейского стекла, а лишь о зыбкости оснований на которых строят свои выводы историки.
А вот, кстати, и стеклянная посуда помпейцев. Ей тоже 2000 лет?

Совсем не похожи на античность медицинские инструменты, детали которых могли быть изготовлены только на фрезерном станке.

Андреас Чурилов

Многое для этого поста я почерпнул из книг Андреаса Чурилова, историка-любителя, посвятившего значительную часть своей не очень длинной жизни поискам правды об истории гибели Помпей и Геркуланума.
Андрей Чурилов родился в Казахстане, а когда семья в 90-е годы перебралась на родину предков, в Германию, он стал Андреасом.

Его исследования уникальны для историка-любителя. А историки-профессионалы этой темой не интересуются.
Сам Андреас предполагал, что Помпеи сильно пострадали от землетрясения где-то в 14-15 веке, и к извержению 1631 года был лишь частично восстановлены, когда город и постигла страшная участь.
Чурилов провел самое тщательное обследование водовода Фонтаны, метр за метр, колодец за колодцем. Он изучил разнообразные артефакты из раскопок, собрал массу опубликованных в разные века и на разных языках свидетельств.

Результатом исследований стали книги на русском и немецком, фильмы про водовод Фонтаны и … письмо в администрацию Помпей с подробным описанием водовода и множества других фактов и исторических свидетельств.
На письмо был получен лаконичный ответ:
в соответствии с Вашим письмом с сомнениями по поводу гибели Помпей, настоящим подтверждаем, что Помпеи целиком были погребены пирокластическими материалами извержения 79 г. н.э.

Андреас покинул этот мир неожиданно и стремительно, немного перешагнув 50-летний рубеж. Болезнь уничтожила его за несколько месяцев. Конец наступил в октябре 2013-го.

Легенда

Во многих извержениях Везувия Неаполь практически не пострадал. Почему?
О, это очень просто! Неаполю покровительствует Святой Януарий!
Вот как Александр Дюма изложил легенду, известную любому неаполитанскому ребенку.

Однажды во время извержения Везувия, когда лава, вместо того чтобы следовать своим обычным путем, то есть восьмой или девятый раз обрушиться на Торре дель Греко, двинулась на Неаполь, вспыхнул мятеж среди лаццарони; им-то как раз меньше других грозили потери, но они оказались во главе восстания, как видно, по традиции. Они бросились к архиепископству, требуя, чтобы голову святого Януария вынесли навстречу огненной лаве. Однако удовлетворить их требование оказалось не столь уж легким делом. Святой Януарий был заперт на два ключа: один находился у архиепископа, в это время объезжавшего свою епархию, другой у уполномоченных, которые, пытаясь спасти собственные ценности, метались в разные стороны.

По счастью, дежурный каноник был человек находчивый и гордившийся высоким положением, которое его святой занимает на небе и на земле. Он вышел на балкон архиепископства, откуда видна была вся площадь, запруженная народом, и сделал знак, что хочет говорить. Покачав головою, будто удивленный дерзостью собравшихся, он повел такую речь:

— Эй вы, дурачье вы этакое! Что вы тут вопите: «Святой Януарий! Святой Януарий!», словно кричите: «Святой Фиакр!» или «Святой Криспин!» Поймите, канальи: святой Януарий — это синьор, он себя не побеспокоит ради невесть кого!
— Вот те на! — нашелся какой-то умник. — Иисус Христос всегда беспокоил себя ради первого встречного! А если я попрошу о чем-нибудь Господа Бога, разве он мне откажет?


Каноник рассмеялся с видом крайнего презрения.
— Вот тут-то ты и попался! — сказал он. — Чьим сыном был Иисус Христос, позвольте вас спросить? Сыном плотника и бедной девушки. Иисус Христос попросту лаццароне из Назарета, а вот святой Януарий — это дело другое! Он сын сенатора и патрицианки. Стало быть, сами видите, Иисус Христос ему не чета! Идите просите Господа Бога, коли есть на то охота! А что до святого Януария, то я вам говорю: вас может собраться в десять раз больше и вы можете орать в десять раз громче, да только он не тронется с места, потому что имеет право не беспокоить себя!


— Верно! — заговорили в толпе. — Пойдем лучше просить Господа Бога!
И толпа отправилась просить Господа Бога, который, не будучи действительно таким аристократом, как святой Януарий, покинул церковь святой Клары и отправился в сопровождении толпы лаццарони туда, где требовалось его милосердное присутствие.
Но то ли Господь Бог не хотел действовать в ущерб правам святого Януария, то ли не имел власти повелеть лаве вернуться в свои берега, как он повелел это морю, но поток лавы продолжал катиться вперед, хотя ее заклинали именем святых даров и пресуществления.


Итак, опасность ежеминутно возрастала, крики людей становились все громче, как вдруг мраморная статуя святого Януария, возвышавшаяся на мосту Магдалины, дрогнула и правая рука святого, прижатая к сердцу, отделилась от груди и властным жестом простерлась вперед, останавливая лаву, как сделал это Нептун, усмиривший бушующий океан словами «Quos ego!».
Лава остановилась.
Понятно, сколь возросла слава святого Януария после этого нового чуда. Король Карл III, отец Фердинанда, сам был свидетелем этого факта. Он стал изыскивать способ почтить святого. Но это оказалось делом нелегким. Святой Януарий был знатен, святой Януарий был богат, святой Януарий был свят, святой Януарий — он только что доказал это — был могущественнее самого Господа Бога. И король дал святому Януарию звание, на которое тот, надо думать, никогда даже не посягал: он назначил его главнокомандующим неаполитанских войск с жалованьем в тридцать тысяч дукатов.

PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com