http://italia-mia.narod.ru/notecanto.html: Эта песня (несомненно - самая старая из известных) восходит к тому счастливому времени, когда Вомеро (холм, возвышающийся над Неаполем, на котором с 1300 года строилась Обитель Святого Мартина, восстановленная в эпоху барокко) был покрыт каштановыми рощами, в которых стояли деревенские домики, где жили прачки, спускавшиеся в аристократические кварталы центра города и приносившие оттуда белье, которое стирали в ручьях, напевая короткие песни о превратностях любви.
Эту песню использовал в своем фильме "Декамерон" Пьер Паоло Пазолини.
Русский
Я пришла,
ведь ты хочешь мне подарить их
И если не четыре, дай мне хотя бы два!
Те, которые на шее у тебя,
не принадлежат тебе
Оригинал
oje moccatora, oje moccatora!
Io sò benute se, io so benuto
se me lo vuò dare,
me lo vuò dare
E si no quatto embé, dammene ddoje
oje moccatora, oje moccatora!
Chillo ch'è 'ncuollo a tte nn'ò robba toja
me lo vuò dare
me lo vuò dare
klk