Песня:

Vommero e Margellina
Вомеро и Мерджеллина

Francesco Fiore, Gaetano Lama - 1922

Gaetano Lama Francesco Fiore
1886 - 19501889 - 1954

Воммеро (Vommero по-неаполитански, Vomero по-итальянски) - один из трех холмов Неаполя (наряду с Каподимонте и Позиллипо).
Марджеллина (Margellina по-неаполитански, Mergellina по-итальянски) - прибрежный район Неаполя, рядом с Пьедигроттой (гротом Вергилия).
Сан-Мартино (Certosa San Martino) - монастырь, построенный на Воммеро при анжуйской власти (в 14 веке). Позже был превращен в оборонительное сооружение. Сейчас в нем находится великолепный музей. Рядом расположен обитель Сан-Эльмо - еще одно циклопическое сооружение анжуйской эпохи.

Nino Fiore

Русский

Ты живешь на Воммеро,
А я – у Марджеллины.
Ты спишь среди деревьев,
Я – средь прибрежной тины.
Ты из плюща с лианами
Постель себе сплела.
Мне ложе – камни пляжа,
Подушкою – скала.

Давай скорей поженимся.
Ведь эта наша свадьба
Любовью закрепится.
Вижу тебя на Воммеро
Я даже с Марджеллины.

II
Ты слышишь пенье птиц в садах
Среди цветов и пиний.
Я слышу У Позиллипо
Гитары и мандолины.
То весело, то грустно ты
глядишь на Сан-Мартино.
Я слышу, как Везувий мне
Свистит своей вершиной.

Давай скорей поженимся.
Ведь эта наша свадьба
Любовью закрепится.
Вижу тебя на Воммеро
Я даже с Марджеллины.

III
Ты говоришь: "Над Воммеро
блаженнны небеса"
Я: "Море у Неаполя -
кристально как роса".
И если на деревьях
Поет тебе листва,
То мне, у моря тихого -
И лодки, и волна.

Давай скорей поженимся.
Ведь эта наша свадьба
Подарит двух детишек,
Дам имя сыну - Воммеро,
А дочке - Марджеллина.

Оригинал

Tu staje 'e casa ô Vommero,
io stongo a Margellina.
Tu duorme 'mmiez'a ll'albere,
io 'nterra a 'sta marina.
Cu 'e rampicante e ll'ellera
t'hê fatto nu lettino.
Io tengo 'arena morbida,
nu scoglio pe' cuscino.

Spusàmmoce, spusàmmoce.
Ca si stu matrimonio
ll'ammore ce cumbina,
te veco 'ncopp' 'o Vommero
da vascio Margellina.

II
Tu siénte comme cantano
ll'aucielle 'int' 'e ciardine.
Io sento da Pusilleco
chitarre e manduline.
Si allegro e malinconico
te guarda San Martino,
io sento ca 'o Vesuvio
mme fa nu surdiglino.

Spusàmmoce, spusàmmoce.
Ca si stu matrimonio
ll'ammore ce cumbina,
tu, bella, 'a copp' 'o Vommero
mme vide a Margellina.

III
Tu dice: "'Ncopp' 'o Vòmmero
'o cielo è cchiù celeste".
Io dico: "'O mare 'e Napule
è 'a festa 'e tutt' 'e ffeste".
E si pe' copp'a ll'albere
a te càntano 'e ffronne
a me, p' 'o mare placido,
càntano 'e vvarche e ll'onne.

Spusàmmoce, spusàmmoce.
Ca si stu matrimonio,
duje figlie ce cumbina,
nu figlio 'o chiammo Vòmmero,
na figlia Margellina.

Raffaele Balsamo


Peppino Brio


klk
PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com